Språkhistorien och forntidens präster

I slutet av september arrangerar Olof Sundqvist (professor i religionshistoria vid Stockholms universitet) och jag ett heldagssymposium med titeln ”Kultledare i fornnordisk religion”. För detta har vi erhållit finansiellt stöd från Kungliga Gustav Adolfs Akademien. Bakgrunden till detta initiativ är flerfaldig, men en av de huvudsakliga

Interpunktion!

Hej Alva Dahl, författare, översättare samt före detta student och doktorand vid Institutionen för nordiska språk. Du är aktuell med den nyutgivna boken Interpunktion – Om skiljetecken och textens nyanser. Hur kommer det sig att du ger ut en bok om just detta? Interpunktion är intressant

Värdegrund – en outforskad genre

Att språket och samhället förändras är inte något kontroversiellt påstående. Och när språk och samhälle förändras, ändras också de texter som vi skriver. Vissa texter används mindre och kanske till och med försvinner, men det uppstår också nya typer av texter och nya genrer. En

Lär dig att popularisera vetenskap – kurs under vt 16

På vårterminer jämna år, och endast då, erbjuder Institutionen för nordiska språk kursen Att presentera och popularisera vetenskap. Våren 2016 är det alltså återigen dags för den här intressanta, angelägna och praxisorienterade utbildningen som riktar sig till studenter på avancerad nivå och till doktorander på

Nytt översättarprogram till hösten!

Till hösten drar vi igång ett helt nytt masterprogram i översättning! Det blir nya kurser, nya kursmål, nya behörighetskrav och inte minst ett nytt examensområde. I december inrättade rektorn översättning som huvudområde vid Uppsala universitet. Det innebär alltså att du nu kan ta en formell examen